可以幫忙翻譯一下一小段簡訊嗎? - 越南

Kyle avatar
By Kyle
at 2011-03-13T00:27

Table of Contents

※ 引述《kobegod (了無新意)》之銘言:
: 跟人約了事情 但他傳了一封簡訊來 怕有改變行程MISS掉 但又看不懂越文
: 只好來這裡拜託會越文的人幫忙一下
: Xin loi nha toi cung ko moun tai hom nay tui co cong viec.
: Tuan sao nha.

對不起 我家也不要 因為今天阿Tui有工作要忙

下星期吧!

--

主播:『雖然被裁員而失業,但是他的肌肉仍是24小時營業阿!!!』

主播:『因為失業而獨自在家,但山田一整天都在與肌肉對話!!!』


--
Tags: 越南

All Comments

越南胡志明市的TIB餐廳:體驗越南宮廷菜

Madame avatar
By Madame
at 2011-03-12T02:09
※ 引述《norath (Superp)》之銘言: 我在推文說的那家越南各地美食吃到飽 http://www.backpackers.com.tw/forum/showthread.php?p=2776219 就在河內市區往機場的路上 水上樂園那邊 很多旅行團都是一車一車的載去 但是當地人會去吃的也不少 畢 ...

同奈區派駐人員

Oscar avatar
By Oscar
at 2011-03-11T14:29
大家好,我派駐地方在同奈! 剛到越南不久,發現這裡真的很不同, 發現板上有越南板,希望可以藉此認識一些朋友及認識越南! 希望大家可以互相交流或聊天! 在此奉上小弟的MSN: aidavid3athotmail.com 感恩!! - ...

越南胡志明市的TIB餐廳:體驗越南宮廷菜

Christine avatar
By Christine
at 2011-03-10T12:26
圖文版:http://superp.pixnet.net/blog/post/28267699 這次去越南,其實有去一家頗特別的餐廳,專賣越南宮廷料理,而且據說布希來越南時也 有來這裡用餐, 不過,因為那裡太有氣氛了,燈光很暗,照片拍起來都黑的。我把這片的明亮度調高了 ,但照片畫質看起來一整個糟。 ...

請問有人可以幫我翻譯一下這簡訊嗎?

John avatar
By John
at 2011-03-09T22:19
※ 引述《avrw (Need an intimate)》之銘言: : 抱歉我又來麻煩您一下了 : 又是兩封google翻不出來的簡訊, : 1.E goi tin nhan cho anh k duoc ah oi? : 2.Vay a!tu dug e cug muon n chuyen voi ah.h ...

請問有人可以幫我翻譯一下這簡訊嗎?

Skylar Davis avatar
By Skylar Davis
at 2011-03-09T15:27
抱歉我又來麻煩您一下了 又是兩封google翻不出來的簡訊, 1.E goi tin nhan cho anh k duoc ah oi? 2.Vay a!tu dug e cug muon n chuyen voi ah.he. 感激不盡! 另外請問一下,我若要看懂越南簡訊,是去學越南話就夠了嗎 ...