電影配音 - 文化差異

By Quintina
at 2006-09-13T11:53
at 2006-09-13T11:53
Table of Contents
※ 引述《DonaldDuck (你有沒有看過辛普森家庭꠩》之銘言:
: ※ 引述《dearevan (有情有義流浪漢)》之銘言:
: : 講到這個唷...那麼英美地區的電影院若是播放外語片
: : 例如亞洲影片或歐洲電影
: : 也是會配音嗎???
: : 還是直街用原音重現???
是喔~可以切換雙語模式嗎?
我在德國看到芝加哥,
李察吉爾和凱薩琳麗塔瓊斯唱歌時還是用原音
講話時又變成德文了~不過他們找來配音的人也很適合,
滿符合原來角色的聲音或個性的說!
雖然在德國用英文問問題都通行無阻,
不過可能只侷限在德西或純屬個人案例,
像最近聽德國廣播,
發現他們若訪問的人講英文,他們還是會幫他配音
但他們平常聽音樂又都聽英文歌~
只能說我還不是很瞭解德國人吧!
PS.題外話~之前BBC製作的一部紀錄片,
訪問德國人時用英文配音,結果被網友罵死了~
因為他們覺得聽配音是小孩子看的節目才需要~
BTW,台灣一開始的迪士尼卡通就有中文配音嗎?
我記得我小時候看的小飛象好像還沒有中文配音耶~
那我是怎麼看得懂的~疑惑
--
Deutschland! ╭~~~╮
▇▇▇▇▇▇ ︴≧≦吱 ︴
██████ \︴ ▽ /︴
██████ ︴ ︴
╰~~~╯
http://www.wretch.cc/blog/sarih12
--
: ※ 引述《dearevan (有情有義流浪漢)》之銘言:
: : 講到這個唷...那麼英美地區的電影院若是播放外語片
: : 例如亞洲影片或歐洲電影
: : 也是會配音嗎???
: : 還是直街用原音重現???
是喔~可以切換雙語模式嗎?
我在德國看到芝加哥,
李察吉爾和凱薩琳麗塔瓊斯唱歌時還是用原音
講話時又變成德文了~不過他們找來配音的人也很適合,
滿符合原來角色的聲音或個性的說!
雖然在德國用英文問問題都通行無阻,
不過可能只侷限在德西或純屬個人案例,
像最近聽德國廣播,
發現他們若訪問的人講英文,他們還是會幫他配音
但他們平常聽音樂又都聽英文歌~
只能說我還不是很瞭解德國人吧!
PS.題外話~之前BBC製作的一部紀錄片,
訪問德國人時用英文配音,結果被網友罵死了~
因為他們覺得聽配音是小孩子看的節目才需要~
BTW,台灣一開始的迪士尼卡通就有中文配音嗎?
我記得我小時候看的小飛象好像還沒有中文配音耶~
那我是怎麼看得懂的~疑惑
--
Deutschland! ╭~~~╮
▇▇▇▇▇▇ ︴≧≦吱 ︴
██████ \︴ ▽ /︴
██████ ︴ ︴
╰~~~╯
http://www.wretch.cc/blog/sarih12
--
Tags:
文化差異
All Comments

By Rebecca
at 2006-09-14T08:48
at 2006-09-14T08:48

By Xanthe
at 2006-09-18T10:56
at 2006-09-18T10:56
Related Posts
電影配音

By Gary
at 2006-09-13T01:09
at 2006-09-13T01:09
電影配音

By Frederic
at 2006-09-13T00:08
at 2006-09-13T00:08
留學生與室友相處的文化差異

By Carol
at 2006-09-12T17:40
at 2006-09-12T17:40
有關白人的問題

By Brianna
at 2006-09-12T10:21
at 2006-09-12T10:21
有關白人的問題

By Jessica
at 2006-09-12T09:42
at 2006-09-12T09:42