call you later?? - 文化差異

Zora avatar
By Zora
at 2006-09-07T13:55

Table of Contents



中文不也一樣

(A看到B) 好久不見啊.. 最近如何..不啦不啦...

你家那口子..不啦不啦...

那個誰誰誰..不拉不拉..


(要結束了) 改天找誰一起吃個飯啊..

好啊 那再電話聯絡摟..

一定 一定..


時光飛逝..半年一年也就過去了(聯絡個鬼)

so..別太介意啦


※ 引述《familylove (Be HonesT!!!)》之銘言:
: 其實也不必太再意他的定義問題,
: 講later 或see ya later也不一定是不在見面,也不保證一定在見面,
: 我朋友跟媽媽在電話裡講later(住附近,常請安那種),他附近的人也常用later
: 但是也有見過說later旦就不在見面了。
: 不過我朋友他不喜歡說good bye,因為他們那邊認為,good bye就是不再見面,
: 所以通常都用later,表示會再見! 所以也許是地區差異性加上環境教育因素吧
: 我朋友住美國中部!
: ※ 引述《youngcl (dooley)》之銘言:
: : 人家英文本來就是將子用的
: : see you later = goodbye
: : 難道你中文說"再見" 就一定會"再見面"嗎?
: : talk later, call you later都是一樣的 就都goodbye用
: : 很多老外甚至乾脆只說 later
: : 有次Simpsons裡還跑出來個Smell you later
: : 真為你的韓國朋友抱屈...

--

All Comments

Frederic avatar
By Frederic
at 2006-09-07T16:59
很貼切 XD"
Lydia avatar
By Lydia
at 2006-09-07T19:09
XD 說的好
Zanna avatar
By Zanna
at 2006-09-11T17:24
舉的例子真好 XD
Isabella avatar
By Isabella
at 2006-09-11T18:40
說得太好了 中文也是如此阿

call you later??

Tristan Cohan avatar
By Tristan Cohan
at 2006-09-07T07:48
其實也不必太再意他的定義問題, 講later 或see ya later也不一定是不在見面,也不保證一定在見面, 我朋友跟媽媽在電話裡講later(住附近,常請安那種)�� ...

call you later??

Isabella avatar
By Isabella
at 2006-09-07T00:34
人家英文本來就是將子用的 see you later = goodbye 難道你中文說and#34;再見and#34; 就一定會and#34;再見面and#34;嗎? talk later, call you later都是一� ...

Mad TV-Average Asian

Carolina Franco avatar
By Carolina Franco
at 2006-09-07T00:02
http://www.youtube.com/watch?v=kZeARelaPysandamp;mode=relatedandamp;search= 這幾個相關的短片都可以看看 有關於對亞洲人的刻板印象 都滿好笑的 XD --

尷尬的英文?

Liam avatar
By Liam
at 2006-09-06T23:36
我們在高中學校學的是and#34;embarrassand#34;但這比較像是 不好意思 害羞的情況 這次我去美國我都不知道要怎麼表達and#34;尷尬and#34; 我都說 and#34;感覺很奇� ...

call you later??

Hedda avatar
By Hedda
at 2006-09-06T20:56
※ 引述《soundofcolor (小叮噹 不愛回家喫飯)》之銘言: : 我的日本同學有個韓國男友 : 她最受不了她男友的一點就是 : 每次他們見完面要道別時 : 男生� ...