問一句話 - 韓國

By Hedda
at 2007-01-12T22:58
at 2007-01-12T22:58
Table of Contents
因為沒辦法用韓文打出來
所以用英文敲
換成韓文是一樣的鍵
RU(一個字) DNF (一個字)
(都不能按SHIFT鍵)
兩個字合起來 是什麼意思呢
不知道我這樣表達有沒有大大能理解呢
音唸起來是ㄍㄧㄡ ㄨ兒
拜託囉 謝謝
--
所以用英文敲
換成韓文是一樣的鍵
RU(一個字) DNF (一個字)
(都不能按SHIFT鍵)
兩個字合起來 是什麼意思呢
不知道我這樣表達有沒有大大能理解呢
音唸起來是ㄍㄧㄡ ㄨ兒
拜託囉 謝謝
--
Tags:
韓國
All Comments

By Megan
at 2007-01-15T09:21
at 2007-01-15T09:21

By Mary
at 2007-01-19T13:29
at 2007-01-19T13:29

By Una
at 2007-01-21T10:06
at 2007-01-21T10:06

By Ophelia
at 2007-01-24T06:58
at 2007-01-24T06:58

By Elizabeth
at 2007-01-27T05:49
at 2007-01-27T05:49

By Sarah
at 2007-01-27T12:49
at 2007-01-27T12:49

By Hedy
at 2007-01-29T10:14
at 2007-01-29T10:14
Related Posts
一天的行程

By Caitlin
at 2007-01-11T18:51
at 2007-01-11T18:51
濟州島五小時可以玩什麼嗎?

By Ivy
at 2007-01-11T15:39
at 2007-01-11T15:39
濟州島五小時可以玩什麼嗎?

By Irma
at 2007-01-11T14:06
at 2007-01-11T14:06
請問這段韓文是在說什麼呢?

By Mia
at 2007-01-10T00:01
at 2007-01-10T00:01
南韓樂天世界1/8起關閉4個月維修

By Gary
at 2007-01-09T09:53
at 2007-01-09T09:53